The States signatory to the present Convention,
Recognizing that the child, for the full and harmonious development
of his or her personality, should grow up in a family environment,
in an atmosphere of happiness, love and understanding,
Recalling that each State should take, as a matter of priority,
appropriate measures to enable the child to remain in the care
of his or her family of origin,
Recognizing that intercountry adoption may offer the advantage
of a permanent family to a child for whom a suitable family cannot
be found in his or her State of origin,
Convinced of the necessity to take measures to ensure that intercountry
adoptions are made in the best interests of the child and with
respect for his or her fundamental rights, and to prevent the
abduction, the sale of, or traffic in children,
Desiring to establish common provisions to this effect, taking
into account the principles set forth in international instruments,
in particular the United Nations Convention on the Rights of the
Child, of 20 November 1989, and the United Nations Declaration
on Social and Legal Principles relating to the Protection and
Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement
and Adoption Nationally and Internationally (General Assembly
Resolution 41/85, of 3 December 1986),
Have agreed upon the following provisions ¨C
CHAPTER I ¨C SCOPE OF
THE CONVENTION
Article 1 The objects of the present Convention are
1.to establish safeguards to ensure that intercountry adoptions
take place in the best interests of the child and with respect
for his or her fundamental rights as recognized in international
law;
2.to establish a system of co-operation amongst Contracting
States to ensure that those safeguards are respected and thereby
prevent the abduction, the sale of, or traffic in children;
3.to secure the recognition in Contracting States of adoptions
made in accordance with the Convention.
Article 2
¡¡¡¡1.The Convention shall apply where a child habitually
resident in one Contracting State ("the State of origin")
has been, is being, or is to be moved to another Contracting
State ("the receiving State") either after his or
her adoption in the State of origin by spouses or a person habitually
resident in the receiving State, or for the purposes of such
an adoption in the receiving State or in the State of origin.
2.The Convention covers only adoptions which create a permanent
parent-child relationship.
Article 3 The Convention ceases to apply
if the agreements mentioned in Article 17, sub-paragraph c,
have not been given before the child attains the age of eighteen
years.
CHAPTER II ¨C REQUIREMENTS
FOR INTERCOUNTRY ADOPTIONS
Article 4¡¡An adoption within the scope of the Convention
shall take place only if the competent authorities of the State
of origin ¨C
1.have established that the child is adoptable;
2.have determined, after possibilities for placement of the
child within the State of origin have been given due consideration,
that an intercountry adoption is in the child's best interests;
3.have ensured that
(1)the persons, institutions and authorities whose consent
is necessary for adoption, have been counselled as may be necessary
and duly informed of the effects of their consent, in particular
whether or not an adoption will result in the termination of
the legal relationship between the child and his or her family
of origin,
(2)such persons, institutions and authorities have given
their consent freely, in the required legal form, and expressed
or evidenced in writing,
(3)the consents have not been induced by payment or compensation
of any kind and have not been withdrawn, and
(4)the consent of the mother, where required, has been given
only after the birth of the child; and
4.have ensured, having regard to the age and degree of maturity
of the child, that
(1)he or she has been counselled and duly informed of the
effects of the adoption and of his or her consent to the adoption,
where such consent is required,
(2)consideration has been given to the child's wishes and
opinions,
(3)the child's consent to the adoption, where such consent
is required, has been given freely, in the required legal form,
and expressed or evidenced in writing, and
(4)such consent has not been induced by payment or compensation
of any kind.
Article 5 An adoption within the scope of
the Convention shall take place only if the competent authorities
of the receiving State ¨C
1.have determined that the prospective adoptive parents are
eligible and suited to adopt;
2. have ensured that the prospective adoptive parents have
been counselled as may be necessary; and
3.have determined that the child is or will be authorized
to enter and reside permanently in that State.
CHAPTER III ¨C CENTRAL
AUTHORITIES AND ACCREDITED BODIES
Article 6
¡¡¡¡1.A Contracting State shall designate a Central Authority
to discharge the duties which are imposed by the Convention
upon such authorities.
2.Federal States, States with more than one system of law
or States having autonomous territorial units shall be free
to appoint more than one Central Authority and to specify
the territorial or personal extent of their functions. Where
a State has appointed more than one Central Authority, it
shall designate the Central Authority to which any communication
may be addressed for transmission to the appropriate Central
Authority within that State.
Article 7
¡¡¡¡1.Central Authorities shall co-operate with each other and
promote co-operation amongst the competent authorities in
their States to protect children and to achieve the other
objects of the Convention.
¡¡¡¡2.They shall take directly all appropriate measures to ¨C
¡¡¡¡(1)provide information as to the laws of their States concerning
adoption and other general information, such as statistics
and standard forms;
¡¡¡¡(2)keep one another informed about the operation of the
Convention and, as far as possible, eliminate any obstacles
to its application.
¡¡¡¡ Article 8
¡¡¡¡Central Authorities shall take, directly or through public
authorities, all appropriate measures to prevent improper
financial or other gain in connection with an adoption and
to deter all practices contrary to the objects of the Convention.
¡¡¡¡Article 9 Central Authorities
shall take, directly or through public authorities or other
bodies duly accredited in their State, all appropriate measures,
in particular to ¨C
1.collect, preserve and exchange information about the situation
of the child and the prospective adoptive parents, so far as
is necessary to complete the adoption;
2.facilitate, follow and expedite proceedings with a view
to obtaining the adoption;
3.promote the development of adoption counselling and post-adoption
services in their States;
4.provide each other with general evaluation reports about
experience with intercountry adoption;
5. reply, in so far as is permitted by the law of their State,
to justified requests from other Central Authorities or public
authorities for information about a particular adoption situation.
Article 10 Accreditation shall only be granted to
and maintained by bodies demonstrating their competence to carry
out properly the tasks with which they may be entrusted.
Article 11 An accredited body shall ¨C
¡¡¡¡1.pursue only non-profit objectives according to such conditions
and within such limits as may be established by the competent
authorities of the State of accreditation;
¡¡¡¡2.be directed and staffed by persons qualified by their ethical
standards and by training or experience to work in the field
of intercountry adoption; and
¡¡¡¡3.be subject to supervision by competent authorities of that
State as to its composition, operation and financial situation.
Article 12 A body accredited in one Contracting State
may act in another Contracting State only if the competent authorities
of both States have authorized it to do so.
Article 13 The designation of the Central Authorities
and, where appropriate, the extent of their functions, as well
as the names and addresses of the accredited bodies shall be
communicated by each Contracting State to the Permanent Bureau
of the Hague Conference on Private International Law.
CHAPTER IV ¨C PROCEDURAL
REQUIREMENTS IN INTERCOUNTRY ADOPTION
Article 14
¡¡¡¡Persons habitually resident in a Contracting State, who wish
to adopt a child habitually resident in another Contracting
State, shall apply to the Central Authority in the State of
their habitual residence.
Article 15
¡¡¡¡1.If the Central Authority of the receiving State is satisfied
that the applicants are eligible and suited to adopt, it shall
prepare a report including information about their identity,
eligibility and suitability to adopt, background, family and
medical history, social environment, reasons for adoption, ability
to undertake an intercountry adoption, as well as the characteristics
of the children for whom they would be qualified to care.
¡¡¡¡2.It shall transmit the report to the Central Authority of
the State of origin.
Article 16
¡¡¡¡1.If the Central Authority of the State of origin is satisfied
that the child is adoptable, it shall
(1)prepare a report including information about his or her
identity, adoptability, background, social environment, family
history, medical history including that of the child's family,
and any special needs of the child;
(2)give due consideration to the child's upbringing and to
his or her ethnic, religious and cultural background;
(3)ensure that consents have been obtained in accordance
with Article 4; and
(4)determine, on the basis in particular of the reports relating
to the child and the prospective adoptive parents, whether the
envisaged placement is in the best interests of the child.
2.It shall transmit to the Central Authority of the receiving
State its report on the child, proof that the necessary consents
have been obtained and the reasons for its determination on
the placement, taking care not to reveal the identity of the
mother and the father if, in the State of origin, these identities
may not be disclosed.
Article 17 Any decision in the State of
origin that a child should be entrusted to prospective adoptive
parents may only be made if ¨C
1.the Central Authority of that State has ensured that the
prospective adoptive parents agree;
2.he Central Authority of the receiving State has approved
such decision, where such approval is required by the law of
that State or by the Central Authority of the State of origin;
3.the Central Authorities of both States have agreed that
the adoption may proceed; and
4.it has been determined, in accordance with Article 5, that
the prospective adoptive parents are eligible and suited to
adopt and that the child is or will be authorized to enter and
reside permanently in the receiving State.
Article 18 The Central Authorities of both
States shall take all necessary steps to obtain permission for
the child to leave the State of origin and to enter and reside
permanently in the receiving State.
Article 19
¡¡¡¡1.The transfer of the child to the receiving State may only
be carried out if the requirements of Article 17 have been satisfied.
¡¡¡¡2.The Central Authorities of both States shall ensure that
this transfer takes place in secure and appropriate circumstances
and, if possible, in the company of the adoptive or prospective
adoptive parents.
¡¡¡¡3.If the transfer of the child does not take place, the reports
referred to in Articles 15 and 16 are to be sent back to the
authorities who forwarded them.
¡¡¡¡Article 20 The Central Authorities
shall keep each other informed about the adoption process and
the measures taken to complete it, as well as about the progress
of the placement if a probationary period is required.
Article 21
¡¡¡¡1.Where the adoption is to take place after the transfer of
the child to the receiving State and it appears to the Central
Authority of that State that the continued placement of the
child with the prospective adoptive parents is not in the child's
best interests, such Central Authority shall take the measures
necessary to protect the child, in particular ¨C
(1)to cause the child to be withdrawn from the prospective
adoptive parents and to arrange temporary care;
(2)in consultation with the Central Authority of the State
of origin, to arrange without delay a new placement of the child
with a view to adoption or, if this is not appropriate, to arrange
alternative long-term care; an adoption shall not take place
until the Central Authority of the State of origin has been
duly informed concerning the new prospective adoptive parents;
(3)as a last resort, to arrange the return of the child,
if his or her interests so require.
2.Having regard in particular to the age and degree of maturity
of the child, he or she shall be consulted and, where appropriate,
his or her consent obtained in relation to measures to be taken
under this Article.
Article 22
¡¡¡¡1.The functions of a Central Authority under this Chapter
may be performed by public authorities or by bodies accredited
under Chapter III, to the extent permitted by the law of its
State.
2.Any Contracting State may declare to the depositary of
the Convention that the functions of the Central Authority under
Articles 15 to 21 may be performed in that State, to the extent
permitted by the law and subject to the supervision of the competent
authorities of that State, also by bodies or persons who ¨C
(1)meet the requirements of integrity, professional competence,
experience and accountability of that State; and
(2)are qualified by their ethical standards and by training
or experience to work in the field of intercountry adoption.
(3)A Contracting State which makes the declaration provided
for in paragraph 2 shall keep the Permanent Bureau of the Hague
Conference on Private International Law informed of the names
and addresses of these bodies and persons.
(4)Any Contracting State may declare to the depositary of
the Convention that adoptions of children habitually resident
in its territory may only take place if the functions of the
Central Authorities are performed in accordance with paragraph
1.
(5)Notwithstanding any declaration made under paragraph 2,
the reports provided for in Articles 15 and 16 shall, in every
case, be prepared under the responsibility of the Central Authority
or other authorities or bodies in accordance with paragraph
1.
CHAPTER V ¨C RECOGNITION
AND EFFECTS OF THE ADOPTION
Article 23
¡¡¡¡1.An adoption certified by the competent authority of the
State of the adoption as having been made in accordance with
the Convention shall be recognized by operation of law in the
other Contracting States. The certificate shall specify when
and by whom the agreements under Article 17, sub-paragraph c),
were given.
2.Each Contracting State shall, at the time of signature,
ratification, acceptance, approval or accession, notify the
depositary of the Convention of the identity and the functions
of the authority or the authorities which, in that State, are
competent to make the certification. It shall also notify the
depositary of any modification in the designation of these authorities.
¡¡¡¡Article 24 The recognition
of an adoption may be refused in a Contracting State only if
the adoption is manifestly contrary to its public policy, taking
into account the best interests of the child.
¡¡¡¡Article 25
¡¡¡¡Any Contracting State may declare to the depositary of the
Convention that it will not be bound under this Convention to
recognize adoptions made in accordance with an agreement concluded
by application of Article 39, paragraph 2.
Article 26
¡¡¡¡1.The recognition of an adoption includes recognition of
(1)the legal parent-child relationship between the child
and his or her adoptive parents;
(2) parental responsibility of the adoptive parents for the
child;
(3)the termination of a pre-existing legal relationship between
the child and his or her mother and father, if the adoption
has this effect in the Contracting State where it was made.
2.In the case of an adoption having the effect of terminating
a pre-existing legal parent-child relationship, the child shall
enjoy in the receiving State, and in any other Contracting State
where the adoption is recognized, rights equivalent to those
resulting from adoptions having this effect in each such State.
3.The preceding paragraphs shall not prejudice the application
of any provision more favourable for the child, in force in
the Contracting State which recognizes the adoption.
Article 27
¡¡¡¡1.Where an adoption granted in the State of origin does not
have the effect of terminating a pre-existing legal parent-child
relationship, it may, in the receiving State which recognizes
the adoption under the Convention, be converted into an adoption
having such an effect ¨C
(1)if the law of the receiving State so permits; and
(2)if the consents referred to in Article 4, sub-paragraphs
c and d, have been or are given for the purpose of such an adoption.
2.Article 23 applies to the decision converting the adoption.
CHAPTER VI ¨C GENERAL
PROVISIONS
Article 28
¡¡¡¡The Convention does not affect any law of a State of origin
which requires that the adoption of a child habitually resident
within that State take place in that State or which prohibits
the child's placement in, or transfer to, the receiving State
prior to adoption.
¡¡¡¡Article 29
¡¡¡¡There shall be no contact between the prospective adoptive
parents and the child's parents or any other person who has
care of the child until the requirements of Article 4, sub-paragraphs
a) to c), and Article 5, sub-paragraph a), have been met,
unless the adoption takes place within a family or unless
the contact is in compliance with the conditions established
by the competent authority of the State of origin.
¡¡¡¡Article 30
¡¡¡¡The competent authorities of a Contracting State shall ensure
that information held by them concerning the child's origin,
in particular information concerning the identity of his or
her parents, as well as the medical history, is preserved.
¡¡¡¡They shall ensure that the child or his or her representative
has access to such information, under appropriate guidance,
in so far as is permitted by the law of that State.
¡¡¡¡Article 31
¡¡¡¡Without prejudice to Article 30, personal data gathered
or transmitted under the Convention, especially data referred
to in Articles 15 and 16, shall be used only for the purposes
for which they were gathered or transmitted.
¡¡¡¡Article 32
¡¡¡¡1.No one shall derive improper financial or other gain from
an activity related to an intercountry adoption.
¡¡¡¡2.Only costs and expenses, including reasonable professional
fees of persons involved in the adoption, may be charged or
paid.
¡¡¡¡3.The directors, administrators and employees of bodies
involved in an adoption shall not receive remuneration which
is unreasonably high in relation to services rendered.
¡¡¡¡Article 33
¡¡¡¡A competent authority which finds that any provision of
the Convention has not been respected or that there is a serious
risk that it may not be respected, shall immediately inform
the Central Authority of its State. This Central Authority
shall be responsible for ensuring that appropriate measures
are taken.
¡¡¡¡Article 34
¡¡¡¡If the competent authority of the State of destination of
a document so requests, a translation certified as being in
conformity with the original must be furnished. Unless otherwise
provided, the costs of such translation are to be borne by
the prospective adoptive parents.
¡¡¡¡Article 35
¡¡¡¡The competent authorities of the Contracting States shall
act expeditiously in the process of adoption.
¡¡¡¡Article 36
¡¡¡¡In relation to a State which has two or more systems of
law with regard to adoption applicable in different territorial
units ¨C
¡¡¡¡1.any reference to habitual residence in that State shall
be construed as referring to habitual residence in a territorial
unit of that State;
¡¡¡¡2.any reference to the law of that State shall be construed
as referring to the law in force in the relevant territorial
unit;
¡¡¡¡3.any reference to the competent authorities or to the public
authorities of that State shall be construed as referring
to those authorized to act in the relevant territorial unit;
¡¡¡¡4.any reference to the accredited bodies of that State shall
be construed as referring to bodies accredited in the relevant
territorial unit.
¡¡¡¡Article 37
¡¡¡¡In relation to a State which with regard to adoption has
two or more systems of law applicable to different categories
of persons, any reference to the law of that State shall be
construed as referring to the legal system specified by the
law of that State.
¡¡¡¡Article 38
¡¡¡¡A State within which different territorial units have their
own rules of law in respect of adoption shall not be bound
to apply the Convention where a State with a unified system
of law would not be bound to do so.
¡¡¡¡Article 39
¡¡¡¡The Convention does not affect any international instrument
to which Contracting States are Parties and which contains
provisions on matters governed by the Convention, unless a
contrary declaration is made by the States Parties to such
instrument.
¡¡¡¡Any Contracting State may enter into agreements with one
or more other Contracting States, with a view to improving
the application of the Convention in their mutual relations.
These agreements may derogate only from the provisions of
Articles 14 to 16 and 18 to 21. The States which have concluded
such an agreement shall transmit a copy to the depositary
of the Convention.
¡¡¡¡Article 40
¡¡¡¡No reservation to the Convention shall be permitted.
¡¡¡¡Article 41
¡¡¡¡The Convention shall apply in every case where an application
pursuant to Article 14 has been received after the Convention
has entered into force in the receiving State and the State
of origin.
¡¡¡¡Article 42
¡¡¡¡The Secretary General of the Hague Conference on Private
International Law shall at regular intervals convene a Special
Commission in order to review the practical operation of the
Convention.
CHAPTER VII ¨C FINAL
CLAUSES
Article 43
¡¡¡¡1.The Convention shall be open for signature by the States
which were Members of the Hague Conference on Private International
Law at the time of its Seventeenth Session and by the other
States which participated in that Session.
¡¡¡¡2.It shall be ratified, accepted or approved and the instruments
of ratification, acceptance or approval shall be deposited
with the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the
Netherlands, depositary of the Convention.
¡¡¡¡Article 44
¡¡¡¡1.Any other State may accede to the Convention after it
has entered into force in accordance with Article 46, paragraph
1.
¡¡¡¡2.The instrument of accession shall be deposited with the
depositary.
¡¡¡¡3.Such accession shall have effect only as regards the relations
between the acceding State and those Contracting States which
have not raised an objection to its accession in the six months
after the receipt of the notification referred to in sub-paragraph
b) of Article 48. Such an objection may also be raised by
States at the time when they ratify, accept or approve the
Convention after an accession. Any such objection shall be
notified to the depositary.
¡¡¡¡Article 45
¡¡¡¡1.If a State has two or more territorial units in which
different systems of law are applicable in relation to matters
dealt with in the Convention, it may at the time of signature,
ratification, acceptance, approval or accession declare that
this Convention shall extend to all its territorial units
or only to one or more of them and may modify this declaration
by submitting another declaration at any time.
¡¡¡¡2.Any such declaration shall be notified to the depositary
and shall state expressly the territorial units to which the
Convention applies.
¡¡¡¡3.If a State makes no declaration under this Article, the
Convention is to extend to all territorial units of that State.
¡¡¡¡Article 46
¡¡¡¡1.The Convention shall enter into force on the first day
of the month following the expiration of three months after
the deposit of the third instrument of ratification, acceptance
or approval referred to in Article 43.
¡¡¡¡Thereafter the Convention shall enter into force ¨C
¡¡¡¡(1)for each State ratifying, accepting or approving it subsequently,
or acceding to it, on the first day of the month following
the expiration of three months after the deposit of its instrument
of ratification, acceptance, approval or accession;
¡¡¡¡(2)for a territorial unit to which the Convention has been
extended in conformity with Article 45, on the first day of
the month following the expiration of three months after the
notification referred to in that Article.
¡¡¡¡Article 47
¡¡¡¡1.A State Party to the Convention may denounce it by a notification
in writing addressed to the depositary.
¡¡¡¡2.The denunciation takes effect on the first day of the
month following the expiration of twelve months after the
notification is received by the depositary. Where a longer
period for the denunciation to take effect is specified in
the notification, the denunciation takes effect upon the expiration
of such longer period after the notification is received by
the depositary.
¡¡¡¡Article 48
¡¡¡¡1.The depositary shall notify the States Members of the
Hague Conference on Private International Law, the other States
which participated in the Seventeenth Session and the States
which have acceded in accordance with Article 44, of the following
¨C
¡¡¡¡(1)the signatures, ratifications, acceptances and approvals
referred to in Article 43;
¡¡¡¡(2)the accessions and objections raised to accessions referred
to in Article 44;
¡¡¡¡(3)the date on which the Convention enters into force in
accordance with Article 46;
¡¡¡¡(4)the declarations and designations referred to in Articles
22, 23, 25 and 45;
¡¡¡¡(5)the agreements referred to in Article 39;
¡¡¡¡(6)the denunciations referred to in Article 47.
¡¡¡¡2.In witness whereof the undersigned, being duly authorized
thereto, have signed this Convention.
¡¡¡¡Done at The Hague, on the 29th day of May 1993, in the English
and French languages, both texts being equally authentic,
in a single copy which shall be deposited in the archives
of the Government of the Kingdom of the Netherlands, and of
which a certified copy shall be sent, through diplomatic channels,
to each of the States Members of the Hague Conference on Private
International Law at the date of its Seventeenth Session and
to each of the other States which participated in that Session.
|